更新时间:2022-12-09 01:46:14作者:未知
近日佘诗曼做客《鲁豫有约》,她跟鲁豫大吐苦水,说大结局皇后断发那场戏真是太难演了,她私下自己排练了很多次,一大段的台词长达8分钟,自己感觉很尴尬,怕演砸了。
佘诗曼饰演huang'h阿佘在接到《延禧攻略》的剧本后,她就无数次在家中自己排练“断发”的戏份,这“断发”的确太难演了,长达8分钟的独白,很容易演砸。她对自己的要求非常高,她坦言觉得自己没演好,还可以更好。
佘诗曼做客lu'yu'you'y在小编看来,这个版本的“皇后断发”已经是很经典了,很虐,小编很心疼皇后。阿佘表示庆幸这段戏是放在最后拍的,还好体验了一回“娴妃到皇后”的心路历程,这样更能明白皇后心如死灰的决绝。
皇后duan'f阿佘在接到于正的邀请时,她没想过《延禧攻略》这部戏会不会火,她当时考虑更多的是接了这么会面临哪些麻烦,因为是清宫戏,一般清宫戏得戴旗头,她怕旗头太重,她之前出过车祸,脊椎受过伤,所以不能承受太重的头饰,她一度婉拒了于正的盛情邀请。
佘诗曼车祸后脊椎shou's还好于妈死缠烂打求着阿佘来演,为她解说乾隆时期的历史背景、后宫女子的服饰,告诉她旗头的装扮是到嘉庆年间才出现,在这部戏里,头饰会尊重历史,会搭配得比较轻盈。好说歹说最后才把佘诗曼请来了,也才有这么经典的一版佘诗曼皇后断发。
拍摄时正值夏天《延禧攻略》的拍摄是在大夏天,戏服为了尽量还原历史,得穿很多衣服,当时佘诗曼考虑这个气温问题,有点被吓退。
聂远、she'shi'man阿佘接拍《延禧攻略》还有一个难题,就是因为她是香港人,讲的是粤语,而拍摄的演员们都是说国语,国语台词和粤语台词很不好转换。
粤语与国语很难zhaun'huan小编是广东人,比较清楚粤语的表达方式与国语差别很大,各种倒转句式,要表达同一个意思的句子,国语和粤语的字数与用词很难统一。阿佘得花更多的时间和精力去调整好。
佘诗曼自己配粤语tai'ci阿佘最后只能自己把国语剧本翻译、调整成粤语,再去背台词,而且她非常贴心,怕与她搭档的演员听不懂粤语,所以她每句台词的最后一个词,她都说成国语,尽管她的国语有点蹩脚,但小编觉得很可爱。
佘诗曼演反派顾虑重重佘诗曼在演《金枝欲虐》的时候,因为饰演尔淳的角色太坏了,而导致快谈好的广告商拒绝让她代言,那时是正好是中秋节,刚好是月饼商家想找明星代言,本来锁定她了,结果《金枝欲虐》播出,广告商觉得形象很坏,怕消费者讨厌她而换人,所以佘诗曼担心接拍娴妃这个黑化角色也会带来不好的影响。
佘诗曼与黎姿《金枝欲虐》ju'zhao阿佘很谦虚,也很感恩,有时候她觉得自己的人生很精彩,很幸运,能演这么受观众喜爱的角色。别人说她成功是因为她戏演得好,她觉得哪个女明星演得不好?是因为她长得漂亮,她觉得比她漂亮的女演员多的是!是因为她拍戏下巴受伤了还接着拍很拼命,她觉得哪个演员拍戏不会受伤不接着拍?也许就是因为阿佘这样的空杯心态,才能有不管什么幸运、什么好角色都撞向她吧?
一支粉笔写春秋,
三尺讲台育桃李。
但愿恩师皆安康,
明月千里寄相思。
偶遇小酒,42度纯粮酒,好喝不上头。送人很有面
谢请,
依我的看法,中秋节是华夏大众的喜庆佳节,当儿子的也好,亲侄的也好,当女儿丈夫的共同都有成全父母期待团圆的心愿出发,敬孝敬老是美好的心德和传统,想卖最好的礼品美食来表示忠敬之意,团聚祥合之心,中秋以酒当诗,以食为词,共欢中秋团圆之节,想卖什么酒好?来作讨论。
我爱讲实话,父母的心都要的是美好的情感为主,物质为次,有爱哪种酒的,有爱哪个牌子的,或档次的,自己的儿女绝对是知道,还有爱喝酒的老人们,以前能喝,现在的身体状况能不能喝?儿女们也是知道的。如有某种原因的长年不在身边的儿女们,不知道父母近期身体状况的前提下,应该打电话问一下,了解一下后,再作决定。
只要自已有敬孝的的真心,不一定拿酒来作礼品,用其它物质来敬也是会敬到孝心的。所以说,因人而已,合情顺意吧!!
烤鸭,熟食,农付产品
选什么礼盒?这个问题应该是一个地方的风俗吧。我分享哈我身边的吧!城市里的,有钱点的就选择贵点的月饼礼盒。经济差点的就买点散装的实惠点。人到人情到。
我们就是买散装的,多买几种味,再买些其他的糖呀,油呀之类的。他再给他爸拿几百块钱。礼盒装的,那个盒子都要几十块钱了。